Retour à la liste de résultats

Generation and systematicity in arabic machine translation: the LFG experience

Auteur(s) : Roochnik Paul
Type : Article
Titre Publication en série : Generation and systematicity in arabic machine translation
Editeur(s) : Institut d' Etudes et de Recherches pour l'Arabisation
Année de Publication : 2001
Langue : FR
Collation : n. 1, p. 1-21 : tabl., résumé, réf.
Mots-clés : CULTURE ; LANGUES ; LINGUISTIQUE ; TRANSLATION ; TRADUCTION AUTOMATIQUE ; THEORIE ; GRAMMAIRE ; LANGUE ARABE ; LANGUE ANGLAISE.

Résumé/Sommaire :

Dans cette étude, dont le principal objet abordé concerne la génération, la systématique et la traduction automatique et plus précisément l' expérience "LFG", on fait examiner les structures en Arabe, en montrant leur changement en construction, une fois traduites de la langue arabe à celle anglaise. On prend ainsi en considération une phrase bien traduite par le système de traduction automatique, tout en citant l' ensemble de principes et de décisions quant à ces deux générations. On aborde également les structures C et F en joignant des exemples illustratifs à chaque théorie proposée dans cet article, aussi que l' architecture fonctionnelle des structures en langue arabe et en Anglais.

Traduire le résumé vers :

N° de la microfiche : 044362



Les fichiers pdf des documents sont consultables a la bibliotheque du CND

Recherche

Recherche

Recherche avancée
Navigation par

Navigation par :

Filtrer votre recherche

Sélectioner un domaine *

Sélectionner une thematique

Sélectionner une rubrique

Sélectionner une sous-rubrique

*Champs obligatoires
Chercher sur Abhatoo avec Google :