Retour à la liste de résultats
Organisation intellectuelle et architecture des bibliothèques
Auteur :
Papy
Fabrice
Date de publication : 11/06/2007
Année de Publication :
0
Type : Actes de congrès / Séminaire / Atelier
Thème : Bibliothèque
Couverture : France
Résumé/Sommaire :
La bibliothèque, plus que jamais, constitue un espace multidimensionnel plurivoque dont la complexité patentée demande d’informer et souvent de former ses usagers potentiels. L’accroissement de la diversité des ressources documentaires et l’augmentation sensible de nouveaux services, qui visent à répondre voire à anticiper les attentes des usagers, ajoutent toujours plus de propriétés et de fonctionnalités à un système déjà fort complexe. De ce foisonnement, ce sont directement les capacités de représentation des usagers qui sont mises à rude épreuve au point de dissimuler les indications structurelles de cohérence et de sens dont sont porteurs l’organisation intellectuelle des collections et l’espace architectural de la bibliothèque. La bibliothèque de l’Université Paris 8 organise ses 14 000 m2 en une dizaine de salles de lecture qui permettent le libre accès à une grande partie du fonds. Objet de sens comme l’exprimait son architecte Pierre Riboulet, l’édifice offre à ses usagers des accès multiples aux différentes salles de lecture où l’aisance de circulation physique a été pensée comme relais d’une libre circulation dans les savoirs et les connaissances. À la suite d’expériences pédagogiques menées auprès d’étudiants fréquemment ignorants des règles et principes élémentaires d’organisation des connaissances ayant cours dans leurs bibliothèques, il s’avère que le bâtiment garde un caractère imposant de par ses dimensions et laisse l’usager perplexe dans l’interprétation des logiques de juxtaposition des salles. C’est parce que la virtualisation permet une réduction significative de la complexité, par un jeu subtil entre expressions métaphoriques et potentialités des TIC, que nous avons transposé et rapproché classification et architecture au sein d’un dispositif de consultation/visualisation « révélateur de sens ».
Traduire le résumé vers :