Retour à la liste de résultats

Représentations sociolinguistiques et politiques culturelles francophones : les professionnels du Bureau Maghreb de l'Agence universitaire de la francophonie et de l'Institut français du Maroc

Auteur : Bossut Reine
Date de publication : 17/05/2014
Type : Thèse / Mémoire
Thème : Culture
Couverture : Maroc

Résumé/Sommaire :

CHAPITRE I : L´ÉLABORATION D´UN PROJET ET D´UN SUJET DE RECHERCHE : L´ACTION CULTURELLE ET LINGUISTIQUE FRANCOPHONE, AU MAROC
Partie 1. L'action culturelle et linguistique francophone
1. Choix du sujet : intérêt personnel et manques théoriques, de l'action culturelle française à l'action culturelle et linguistique francophone
2. Tentative de définition de l'action culturelle et linguistique francophone
3. Présentation des institutions choisies
4 Conclusion
Partie 2. Le Maroc et ses langues
1. Le Maroc : Quelques points géo-socio-économiques
2. Le contexte sociolinguistique : panorama des langues du Maroc d'aujourd'hui
CHAPITRE II : OUTILS THEORIQUES DE LA RECHERCHE
1. Langue et plurilinguisme
2. Représentations sociales et sociolinguistiques/sociolangagières
3. Discours, discours épilinguistiques, discours métalinguistiques
4. Glottopolitique
5. Culture, Interculturation
6. Identité
7. Alternance codique, diglossie, insécurité linguistique
8. Conclusion, vers une approche interdisciplinaire
CHAPITRE III : L'ENQUETE
Partie 1 : Réflexions en amont de l’enquête
1. Cadre épistémologique
2. Type d'enquête
3. Trame d'entretien et grille d’observation
4. Méthode d'analyse des entretiens
5. Méthode de transcription adoptée pour l'analyse de contenu
6. Restitution aux acteurs
Partie 2 : Stage et entretiens au bureau de l'AUF Maghreb et à l'Institut Français du Maroc
1. Généralités, aspects pratiques
2. L´analyse
Partie 3 : Analyse des entretiens
1. Une connaissance approfondie du paysage linguistique marocain et de ses enjeux sociaux
2. Des signes d'ouverture et de souplesse sur la perception les langues
3. Mais une idéologie conservatrice des langues toujours bien ancrée
4. Qui ne sont pas sans conséquences dans l'appréhension des problèmes du français au Maroc
5. Synthèse et conclusions des analyses

Traduire le résumé vers :
Recherche

Recherche

Recherche avancée
Navigation par

Navigation par :

Filtrer votre recherche

Sélectioner un domaine *

Sélectionner une thematique

Sélectionner une rubrique

Sélectionner une sous-rubrique

*Champs obligatoires
Chercher sur Abhatoo avec Google :