رجوع إلى صفحة النتائج

مقاييس النقد الترجمي ودورها في تطوير حركة الترجمة العالمية

المؤلف : الفوادي رحيم علي
نوع الوثيقة : دراسة
الموضوع : الثقافة

ملخص/فهرس :

يتناول البحث إعداد ودراسة المقاييس الضابطة للنقد الترجمي التي يمكن من خلالها ضبط العملية الترجمية بوصفها عملية نقل يفترض أن تتم بأمانة مع مراعاة تامة لتحويل الافكار المغلفة بمفردات في لغة ما إلى لغة أخرى، وبيان آلية تطبيق كل مقياس بغية الوصول إلى صحة الترجمة بطريقة علمية تطبيقية تستند إلى الثوابت العلمية المقرة في بنية اللغة ودلالتها وخصائصها المعرفية مع الحرص على تقليل الخسارة بين النصين إلى أدنى مستوى، ورفع التكافؤ بينهما إلى حدوده القصوى من خلال المقاييس الضابطة للعملية الترجمية بوصفها أدوات للنقد الترجمي.

ترجمة المقتطف إلى :
بحث

بحث

بحث متقدم
Navigation par

التصفح ب :

تدقيق البحث

* إختر المجال

إختر الموضوع الرئيسي

إختر الموضوع الجزئي

إختر الموضوع الفرعي

*أجباري
البحث في "أبحثو" على جوجل :